引用元:【チラシより】カレンダーの裏 12□【大きめ】

731名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)19:20:54 ID:ASS

私と夫は15歳の年の差がある
年齢の割に若々しい人なので特に違和感なく、たまに好きな音楽で世代を感じるくらい

それが先日、若者言葉を特集しているテレビ番組を見ているときに若者言葉を批判し始めた
「ヤバイってどういう意味なの、おかしいでしょ」
と私の言葉遣いにも飛び火した

ふよ速人気記事



「言葉が変わると日本文化が終わる」
とカッカし始めたので、オンライン図書館で夫が生まれた年代の口語が記載された文書を探して
「夫さんもこんな言葉遣いできなきゃダメってことですよ」
と言ってみて、さらに、
「昔の日本にはら行の言葉も横文字もほとんどなかった。言葉って生き物だと思うから
文化の変化に合わせて変わるのは当然のことじゃありませんか?」
とも付け加えた
夫はそれでも納得できなかったみたいで、
「じゃあ年寄りと10代の若者が意思疎通できなくなったらどうなんだ」
と言い出したので、
「標準語のように、ある程度共通の言葉があるうちは大丈夫じゃないですか?
あと、夫さんの良く言う「俺的に」というのも日本語としては間違いですが、通じるでしょ?」
と返したら、モゴモゴ濁してお風呂に逃げた

夫がいきなりそういうことを言い始めたのは、多分、最近夫の部下に10代の子が入ってきて
その子との関係に苦労してるせいだと思う
コミュニケーションが取れないのを言葉のせいにしたかったのかなって

でも普段、俺は20代の嫁と対等に付き合えている若い男なんだぞーって自負してるくせに
いきなり何言ってんだと正直思った
家の都合でお見合い結婚した相手だけど、それなりに愛してたんだけどなー
ちょっとというかかなり冷めた





738名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)20:41:45 ID:cJ3

実体験からすると40くらいって若者言葉が一番理解できない年齢w
そのころ、塾講師のバイト先で学生の会話が理解できず
○○ってどういう意味?って聞いた記憶あるわ
子供が高校大学生になると自然に分かるようになる




741名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)21:27:45 ID:ASS

>>738
うちの夫は42歳だからちょうどその年齢ですw
素直にそれどういう意味って聞けるだけの器があるかどうかって
結構重要だなーって思いました




739名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)21:00:52 ID:Lcb

若者言葉なんて3つ離れただけで意味不明だ
義弟のラインの返事とか?だらけよ

り!→了解です!
もうそろ着く!→もうそろそろ着く

なんとなくわかるけどさ




740名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)21:26:17 ID:U8e

>>739
りょ
までは追い付いてたんだけど、今は
り!なのか……




743名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)23:48:03 ID:LUe

実父(今年で70歳)がメールの返信にひと言「りょ」と返してきた時は
しばらく意味がわからなかったわ
どこでそんな言葉を覚えたんだ




744名無しさん@おーぷん2016/01/30(土)23:56:02 ID:mL7

>>743
それは打ってる途中で間違えて送信した可能性も…なきにしもあらず




745名無しさん@おーぷん2016/01/31(日)01:56:04 ID:hHi

若者言葉はいいんだよ。
若いもの同士でも知らなかったりするし
流行り廃りのサイクルも早いし
若くない人には理解できなくても、別に何とも思わないじゃない。
腹立つのは、なんかカタカナの言葉をエラソーに喋るテレビの中の人。
普通に誰にでもわかる日本語があるのに、わざわざカタカナで喋る。
それをタレントでもなく政治家が偉そうに国会で言ってたりすると
コイツ、ダメだな、と思ってしまう。
だって、国会に出ている政治家にも見ている国民にも理解できないもん。
政治家やテレビでしゃべる人は、カッコイイ横文字よりも
誰にでも明確にわかりやすい言葉でしゃべるべきだよね。




746名無しさん@おーぷん2016/01/31(日)05:14:41 ID:4J3

>>745
なんかちょっとわかる気がする




アクセスが多い人気記事!

アンテナサイトを経由して記事に移動します


管理人からのお知らせ( ^ω^ )

  • このエントリーをはてなブックマークに追加