引用元:百年の恋も冷めた瞬間!117年目
702:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 02:10:53.74 ID:iOoN7s4y
ひとり暮らししていた部屋に初めて遊びに来た彼氏が、
「Calvin Klein」のバスタオルを見て、
「おっ、ケルビン・クレインじゃん!」と自信たっぷりに言われて引いた。
703:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 02:45:59.18 ID:kO/+cgtd
704:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 03:28:06.01 ID:lcx9s7fj
シャネルをチャンネルというギャグ的な物じゃなくて?www
709:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 07:34:52.97 ID:rQzd4Mt8
Back to the futureではそういう間違いだったんだっけ
かなり前にここに書いた事あるが
「agnes b.homme(アニエスベー オム)」を、別に読めなくていいのに
「俺ここのブランド好きなんだ!アゲイン アンド ハーモニー!」
って自信満々に言われて冷めた事ある
711:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 09:14:41.89 ID:a1l0iB0Z
例えば好きな人の頭にハエが止まって冷めたとか
海パンからタニシがこぼれて冷めたとかそういうレベルかもしれないし
712:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 09:16:49.50 ID:8p7pvNQA
人の名前とかブランド名の読み間違いは許してやれ。
彼女だって「レニュートのメガネって車可愛くない?」って言ってたしw
713:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 09:54:36.13 ID:a1l0iB0Z
ルノーはともかくアンリシャルパンティエはあまり一般的じゃなくね?
間違いは仕方ないような。
といっても「何て読むんだろ」くらいためらってはほしいかも。
お互い間違えても堂々としてるカップルならいいんじゃないかね。
というかカルバンクラインとかアニエスベーとか相当一般的なモノはちょっと…
しかも「好きなんだ!アゲイン & ハーモニー」って原型留めてないだろw
715:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 10:05:00.86 ID:8p7pvNQA
ごめん、地域性の問題だったようだ。
うちの近所じゃHenri Charpentierはそこらじゅうにある。
そしてMEGANEはアレ以来街で見かけてもメガネにしか読め無いw
714:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 09:58:51.44 ID:C440pJxJ
716:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 10:24:01.82 ID:eRH7kbsH
メガーヌは知ってるから読めるけど。
アルファベット並んでても一見、英語なのかフランス語、ドイツ語なのかわからんから
間違えても仕方ないと思う…
717:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 10:51:37.38 ID:xH4r3HXB
デパートの地下にはかなりの確率で入ってるし
718:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 11:26:55.16 ID:a1l0iB0Z
「ためらいもせず堂々と自信満々に間違いを言っちゃう姿」に冷めを感じるのは理解できるかな~って事で
例え有名な名前でも「何て読むのかな?ヘンリー?カーペンター?」
くらいに自信なさそうにしてくれたらいいかなと思っただけで。
もちろん冷めポイントは人や相手によって違うから
それで冷める人がいたり、笑いのネタになってより楽しくなったりは様々だと思う。
731:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 17:32:09.03 ID:8p7pvNQA
736:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 19:31:14.92 ID:muJxW8rM
嫌な事思い出したw
昔めちゃイケ見てた時スペシャルやってて、高級な車が出てたんだけどその名前が馬鹿をもじって確か
「カーバなんちゃら」だったんだけど、あーコレ知ってるわみたいな感じで「おっコレカーバじゃん!」とか言い出して、その後に上記の理由が流れた。
いたたまれなかったので自分もその話流した。
737:おさかなくわえた名無しさん:2011/07/01(金) 19:41:03.36 ID:X3VVuMFM
あああの騙しの企画かー。覚えてる。
あれ見てて知ったかしちゃった奴が現実に居たんだ・・・w
まじかよ…
ブランド詳しくないし、いまだにシャネルかシャルネかどっちかわからなくなるんだが…
アメ人の発音なら、ケルビンクレインでいいだろ。
あとアグネスビーって言うぞ。
ナイキをニケって言ってるばあちゃん
語源はサモトラケのニケだから間違ってはいないが
ナイキの店行って「ナイケあるか?ナイケ?」って力いっぱい言ってた
ヤクザなら知り合いにいた。店員困って俺の目みてた。
ショパンをチョピンてきな?
冷めるかはどうかは相手のキャラにもよるかな。
知ったかぶりで指摘できない雰囲気なら冷めるかも。
お調子者系なら全然OK
シャネルとルノーぐらいしか一般的なもの無いじゃん
アニエスベーなんて聞いたことない
ラルク・アン・シエルの悪口はそこまでにしてもらおうか
電車男はエルメスをハーメスと読んだんだっけ
多分カルバンクラインもアニエスベーも知らないだろうね
そこを指摘して反応次第では冷めるかもしれんが、間違えただけで冷めるとかお前は神か。カルバンクラインぐらい知ってるっしょーっていうのはわかるよ。わかるけど、な。
Henriをヘンリーと読んでそんな目で見られてもな
ヘンライとかよく分からん読み方されりゃそうだと思うけど、間違ってないし
看板にカタカナ表記があるなら別だけど、
「単語として読めない」と「英語か仏語か知らない」は全く別物だろう
いやいや、アメさんの発音は、キャルヴィン・クラインですぜ
タイトル見て「ケルビン・クレイン? そんなブランドあるんだー」とふっつーに思った俺・・・。
ドイツ人なんだよ
日本の服飾ブランドだって訳の分からん名前が増えたしな。
INGINで「イング」と読むとか、何の冗談だよ。
名前間違えたくらいで引いたり見下せるようなブランド房の方がさめるけどな、まあブランドに興味あるかないかの価値観は大きいな
NVIDIAをちゃんと読めなくても僕は君をバカにしたりしない
ASUSの読み方ひとつで論争w
アルファベット表記なら国によって読み方が違うのは普通なんだが
読み方分かっていてもワザとアルファベット通りに読む。
正しくて良いじゃないか。