1: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2013/01/30(水) 08:53:09.73 ID:+mhotSti0
3:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 08:55:11.36 ID:kcI3BND80
5: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 08:55:57.97 ID:+mhotSti0
8: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 08:57:10.57 ID:+mhotSti0
9:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 08:57:42.50 ID:tEXxv8aN0
15: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:02:56.17 ID:+mhotSti0
言語ってさ、色々な情報を表したものじゃん?ってことはさ、その情報を表す過程が無いと語学として楽しくないんだよ。
flowerという単語を見て(花)という日本語を思い浮かべるんじゃなくて、ちゃんと花をイメージすることが重要なんだと気づいた。
16:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:03:42.40 ID:kcI3BND80
まさか
それだけ
6:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 08:56:47.60 ID:X6lLr+2M0
11: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 08:58:43.96 ID:+mhotSti0
21: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:06:59.37 ID:+mhotSti0
flowersと見ても(花)としか訳さないかもしれん。でもsがついてるってことは、二個以上の花があるってことじゃん?
大抵の英語できないやつは、そんなのどうでもいいと思ってるかもしれん。
でもそこが重要で、ネイティブはflowersという単語を見たとき、ちゃんと二個以上の花を思い浮かべてるだろう
28:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:13:22.60 ID:NY2KSyyq0
25:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:10:52.35 ID:0oOO06ADT
19:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:06:36.33 ID:LeLD5G6z0
って学校で習った
26: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:10:59.51 ID:+mhotSti0
こうすると圧倒的に読みやすくなる。
んで、これは言語で何を表したかっていうと、視覚情報なわけね。
文を読む時は脳内で視覚情報を言葉として表したわけ。
でも人間の五感は視覚情報だけじゃないよな?
24:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:10:43.21 ID:kcI3BND80
29: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:14:05.37 ID:+mhotSti0
つか英語の読み聴きがが楽しくなった
37:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:20:46.34 ID:95D3UgZb0
「英単語→日本語の訳→意味」から、「英語→意味」って日本語を省くってことだろ?
昔で言えば「英語で考える」とかそういう事を君は言ってる
→
○ to ○
toなんかは左から右に持ってくイメージ
こういう風に前置詞なんかが効果的なやり方だな
間違ってないからその調子で頑張れ
42: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:25:30.42 ID:+mhotSti0
うむ。でもそれって結構俺も知ってたことなんだけどなあ、何故その重要性に気づかなかったのか。多読でしか会得できないのかね。
30:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:15:01.77 ID:LeLD5G6z0
なぜならflowerだけでは花がどんな状態なのか分からないから
flowers とか a flower でないと花の状態がわからない
英語は日本語と異なり名詞には必ずどんな状態かを表す表現が付く
31:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:15:05.11 ID:NY2KSyyq0
いちいち視覚化映像化なんて後付けを考えてる内は読めてることにならない
32:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:15:08.39 ID:Y8sF+d660
正し短期記憶な
はっきりいって長期記憶は短時間ではどうやっても無理だから、まあ復習ふぁ苦ではなくなるから
やり方 一セッション単語数18~20個 所要時間5~10分
1、単語と日本語を交互に高速で見る
2、単語を見て瞬時に意味が浮かばないのを少なくして行き最後に一回書く
まあこれはもともとある程度単語覚えてる奴専用な
単語覚えてるうちになんとなく法則あるの気づくだろ?
未知の単語でもその法則にのせられるやつが多い
54:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:37:37.12 ID:ePTSaL32O
56:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:48:11.27 ID:Y8sF+d660
33:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:15:26.37 ID:Pcs/gp/d0
34:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:15:54.50 ID:91ahgXDi0
36:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:18:08.72 ID:Y8sF+d660
だらける
35:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:17:31.74 ID:NY2KSyyq0
もちろんある程度の基礎を積んでからな
英検二級なんて高1くらいだろ
センター英語あたりで9割安定するようになるまで基礎を積んだら多読しなさい
39: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:23:16.18 ID:+mhotSti0
だから会話とか留学とかは英語力あがりやすいんだとおもう。身をもって今いってきたことが行われるから。英英辞書が有効とされるのも、あれは細かい解説で読者にイメージを持たせるからだろう。
俺はlongfellowの詩を無理矢理読まされることによってこの方法に気づいた。つまり能力開発のために多読は重要、
41:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:25:21.04 ID:NY2KSyyq0
結局のところ母国語でしか認識できないから英単語見ても着地点は日本語だと思うぞ
処理が高速化されて気づいてないだけで日本語は要所で介在してます
45:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:26:37.82 ID:eccBexLSO
40:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:23:34.81 ID:LeLD5G6z0
46:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:28:00.38 ID:ztZJFiKz0
○人並みになった
50: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 09:32:23.62 ID:+mhotSti0
aとかtheの細かい使い分けも多分イメージがあればいける。数えられる名詞とそうでない名詞とかの見分け方も。
おれみたいな底辺でこれを実践しようと思うやつにいいたい。前置詞とかだけじゃなくて出てくる全ての単語にイメージを作れ。
53:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:34:13.83 ID:NY2KSyyq0
47:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:30:08.55 ID:sN+MOkal0
ほんとに頭ゴミなんだ
51:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:32:32.05 ID:NY2KSyyq0
英語に頭の良さなんかあんまり影響しないよ もちろん外国語を習得するセンスのあるやつはいるけどね
58:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 10:31:28.30 ID:A/V9WS5j0
ただ日本に生まれて日本の教育を受けてるとネイティブの発想考え方になるのは訓練が必要
それが留学とかであって受験勉強の応用は厳しい
59:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 10:44:17.24 ID:/T5RxUEZ0
英語教えてるけど馬鹿ほど日本語にそのまま置き換えたがる
言語を言語として理解しようとしない
61: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 10:56:34.76 ID:+mhotSti0
64:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 11:03:37.71 ID:FK+GyCXy0
65: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 11:05:52.84 ID:+mhotSti0
66:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 11:10:22.77 ID:+azqflrR0
67: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:15) :2013/01/30(水) 11:14:04.26 ID:+mhotSti0
難しい専門書とかも楽に読める
68:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 11:24:45.66 ID:n0f3WXPc0
あれはいちいち日本語に置き換えたりして考えないよね
55:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 09:40:37.69 ID:LeLD5G6z0
モチベーションが上がるのは良い事だな
学習において最も大事なのはモチベーションだからな
69:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/01/30(水) 11:54:10.54 ID:k5OpYtpT0
引用元:語学(英語)の才能に目覚めたかもしれんから勉強方法書く
否定したりバカにしたりすることないのにな。
大層なものじゃないけど悟りと同じで
言葉では判っていても本当に
理解、納得しないと意味が無いんだな
実践してみるか
英語ってある時ふと気づいたら以前と違う感覚で読めたり聞けたりするのは多分みんな経験すると思う
外国語の学習で苦労したこと無いが
言われてみるとこんな感じのイメージはしてたな
>>28
俺普通に卵3個想像するわ
花々って言われたらたくさんの花想像するし
卵3個って言われて3個の卵を思い浮かべれないのは危ないんじゃないかな
>まず言語って何や?
相手に自分の意思を伝える手段。最終的に自分の意思が伝わればOK。
試験英語を意識しすぎると悪循環に陥りやすい。
文法をやたらと気にしたり、言い回しを考えよどむと詰まる。
誤解を与えそうなら補足すればいいだけ。絵や身振り手振りを使え。
留学しても上達すべきレベルまで行かなかったと感じるけど
ピーク時は夢も寝言も英語になってた
英単語でわかるのに日本語に変換し直せなくなったり
ネイティブの中に入るのが一番手っ取り早い
初心者は単語をできるだけ多くおぼえるようにすればいいんじゃないか
文法めちゃくちゃでも通じればいいんだから
映画を日本語でなく英字幕で見るのもオススメ
はじめて聞く単語 言い回し 聞き取れなくても目で見て覚えられる
TOEIC2級ぐらいはあるかもって意味不明なんだけど
どの外国語でもそうだけど、意味が完全にイコールになる訳語ってほとんどないじゃん。
そこが言葉は難しいと思うんだ。
例えば、日本語の「牛」の雄雌年齢を気にせずに英語に訳す場合の適切な単語ってないよね。
エスキモーはアザラシ雄雌年齢その他で10何種類もの名前で区別して呼ぶらしいし、ほんとに文化の違いだと思うわ。
すぐに否定したりあらさがしする人って本当に気分が悪い…
記憶は感情とも結びついてるから、イメージを伴って感情に訴えかけて学ぶと定着率も上がるだろうな。
本スレのやつらってなんであんなに上からモノを言うんだろうね
ギスギスしすぎw
普通に第二言語習得理論通りにやればいいと思うよ
素人の体験記なんか糞の役にも立たないだろ
こんなん当たり前だろwwwww
どんだけバカばっかなんだよwwwwww
否定するのは自分の事しか考えてない証拠だな
そのやり方を知らない人や、適しているのに試したことのない人とかも居るのに、自分は知っているからとか、試して自分に適さなかったからとかで否定するのは良くないと思うよ
ちゃんと成功例があるんだし、人並み以下の人なんていっぱいいる
語学音痴の俺にはありがたいスレ
当たり前すぎ。むしろ気づかなかったことに驚き
TOEICほぼ満点で海外業務をやっている者だが、一番いいのは丁寧に音源を真似て音読しまくることな。最初はちゃんと日本語訳とCDのついた本(速読英単語みたいなの)でよい。
また我武者羅に音読する前に、ちゃんと発音記号を学んで発音の形は作れるようにしておくこと(例えば最初の時点ではlとrの違いが分からなくても、まずは口の形を作って、発音の教科書に書いてある通りにやれるようにすること)。日本語とは全然音韻体系が違うからさ。
花じゃなくて床だろ
英検二級で高1程度はないわ。二級をある程度余裕をもって受かった人ならセンター9割安定は普通。
しかし本スレはプライド高いやつ多いなあ。1の言っていることを自分で気づいたならなかなか立派なもんじゃないかと。英語は努力。できるようになった奴は努力してるし、できない奴はやってこなかっただけ。まあ英語嫌いになるかどうかはそれまでの経験が大きいから自分のせいだけじゃないとは思うけどね。
結構参考になったなぁ
単語とか覚えるの苦手だから単語覚えるときにはこうやって覚えていけばいいのか
つーか、卵三個って言われていちいち頭にイメージする?
イメージなんかしないで卵3個という情報だけが処理されるだろ。
全く無駄な作業だと思うわコイツのやってることって。
例えばアップルっていう単語見ていちいちアップル→頭でりんごイメージ→あ、りんごか
って思うか?アップルはアップルだろ、りんごじゃなくてアップルね。
なんでそうなるかって言えば当然、かなり英単語の中では日常的だからだろ。
つまりこれは当たり前のことだが使いまくればイメージするだとか、日本語に直してなどという作業をすっ飛ばせるわけだ。これが初めに言ったアップルという情報がそのまま処理されるということね。
いちいちイメージなんてもんを挟んでやってるやつの脳味噌が心配だわ。
※23
日本人が使いまくっている「アップル」の音は[æpl]ではなく[appɯrɯ]だよ
きっと殆どの日本人は、[æpl]の音を聞いたら他の情報をいくつかまたがないと「赤くて甘いあの塊」という普遍的な概念の情報にたどり着かない
[appɯrɯ]にしたって「白くて四角いあの塊」みたいに別の概念にも同時にたどり着くはずで、文脈で修正する必要が出てきたらその時に「赤くて甘いあの塊」の映像をイメージしてしまうのではなかろうか
外来語は飽くまで外来語であって外国語じゃない
日本語の中で使ってる以上、すでに日本語のようなもの
英語などの第二言語として脳内再生されない以上
たとえば、orangeとオレンジ、loveとラブは別の単語と考えるべき
言葉の意味ってのは、例え訳せても>>1も言ってるようにイメージとして全然違うもの
だから、英語話者でない人が訳すと直訳みたいな変な言葉になる
例えば、代名詞でネイティブはthatを多用ケースでも、日本人に英文作らせると皆一様にそこでitを使いたがるってのがある
なぜなら、日本人は「it=それ」と習ってるから
日本語で「それ」を使うからを言って、それを英語に訳すときにいつも「it」が相応しいとは限らない
つまり、これはその英単語の本質的な意味を理解できてない証拠なんだよね
というか、この世に完全な訳なんて存在しないと考えた方がいい
最初は和英を補助ツールにして、ある程度からはもう卒業しないとな
センター9割だの高2で英検2級だの
さも普通のように語ってるID:NY2KSyyq0(黄土色)は
実在したとしてこのスレに集まった層とは完全に違う世界の人間だ
或いはそれらしい出まかせ言ってるバカか英語教材のステマだ
2chでmarch早慶なんて手抜きでも入れるーなんて話聞いて挑戦して
無残にも落ちた奴はかなりいるはずだ
でも実際手抜きのつもりで無事入った奴も確実にいるだろう
この人が属するのはそういう奴らの中だ
俺らと違い才能ある人間として生まれてきた人なのだ
ゆえにこの人の言う他読を俺は否定するし>>1のことは否定しない
>>1の言ってることはただありがちで知ってる人が多いだけだが
ID:NY2KSyyq0の方法は才能者が成功した方法にすぎないから
多読多聴ですよ どうせみんなちゃんとやらないけど
スレでも言われていたように、日本語に置き換えない。
これが、一番大切なポイント。単純なようで、意外に行き渡ってない。
最初は、無理じゃんと思うが、人間の脳というのは
不思議というかいい加減というか、慣れてしまうんだよね。
だからこそ、多読や英語字幕で映画を見ることが有効。
注意点としては、読みっぱなし聞き流しだけではなくて
イメージを脳内に浮かべること、あとで単語・フレーズを自分で
使ってみて、映像(物・あるいは使用してるときの絵)を
呼び起こせるか確認してみること。
イメージなんてはさむのは無駄だと思うのは俺たちがネイティブの日本人だから。
昔はやってたはずなんだけど、今は考えなくてもできるようになっただけ。
こういうスレは結構有り難い。
「常識だろww」「知らねえ奴いるのかよww」とかそういうレスは求めてないんだよね。
自分はすでに知っているという優越感に浸りたいのかしらないが人間性的にそういう茶々いれる奴よりも気付いたことを恥ずかしがらずそのまま言える>>1の方が大人だと俺は思う。
※30
いいから子供は勉強してろ
シャドーイングの科学っていう本を読め。言語の習得について色々かいてるから。
その理論は理解したけど果たしてそれで楽しくなるか?
イメージは俺も同じようなもんだったけど何も湧くものがない
留学しろ
それが一番早い
英語出来る人って思考言語も英語に切り替えられるの?
専門的な話になると日本語でしか思考できないんだけど。
全然わからんかったのに、ある日突然わかるようになる感覚ってあるよね
これを普遍化できる勉強法を確立できれば英雄になれそう
話せなければなんの意味もない
英検○級(爆笑)
・・・・・・疑いの余地もないゴミだぞ
本当に全く通じない